Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
RedShadow
•All translations
▪▪Requested translations
•
Mīļākie tulkojumi
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
Requested translations - RedShadow
Search
Source language
Target language
Results 1 - 17 of about 17
1
79
Source language
Merci de tes bons voeux. Meilleur solstice à toi...
Merci de tes bons voeux. Meilleur solstice à toi aussi et à tous les tiens. Que les dieux te protègent.
Completed translations
Gratis tibi ago
Thanks for your best wishes. Have a happy...
47
Source language
Que celui qui sait refléchisse Que celui qui...
Que celui qui sait réfléchisse
Que celui qui ignore apprenne
Completed translations
Qui scit, meditetur.
One who has knowledge thinks / One who has...
305
Source language
Dépouillée de tout ce qui faisait ma joie, la vie...
Dépouillée de tout ce qui faisait ma joie, la vie n’est que lassitude et douleur. Ainsi donc, j’ai essayé de retenir ce qui n’existe plus ; d’inventer le rêve d’une vie perdue. Et j’ai réussi trop de fois… ; et je me damnerai, peut-être, pour cela. Je serais bientôt mis en Jugement ; c'est-à -dire : compté, pesé, divisé (MENE, TEKEL, PERES, tu le sais…) ; prêt pour aller « mit dem Engel reden »…
Ce texte est pour une lettre à une amie de la Silésie polonaise qui comprend bien peu de français.
Je voudrais un style littéraire, mais gardant à la fois le sens exact.
OTHER LANGUAGE REQUESTED : SILESIAN LANGUAGE
Completed translations
Obrany z wszystkiego co było moim szczęściem, życie...
Stripped of everything that made my happiness, my life...
45
Source language
La liberté de soi s'arrête là où commence celle...
La liberté de soi s'arrête là où commence celle des autres
Completed translations
Libertas alterius desinit ubi libertas alterius incipit.
One person's freedom ends where ...
חירותו של ××“× ×חד × ×’×ž×¨×ª ×‘×ž×§×•× ×©×‘×• מתחילה חירותו של ××“× ×חר
821
Source language
After my first visit to Boston, I spent almost...
After my first visit to Boston, I spent almost every winter in the North. Once I went on a visit to a New England village with its frozen lakes and vast snow fields. It was then that I had opportunities such as had never been mine to enter into the treasures of the snow.
I recall my surprise on discovering that a mysterious hand had stripped the trees and bushes, leaving only here and there a wrinkled leaf. The birds had flown, and their empty nests in the bare trees were filled with snow. Winter was on hill and field. The earth seemed benumbed by his icy touch, and the very spirits of the trees had withdrawn to their roots, and there, curled up in the dark, lay fast asleep. All life seemed to have ebbed away, and even when the sun shone the day was
Shrunk and cold,
As if her veins were sapless and old,
And she rose up decrepitly
For a last dim look at earth and sea.
The withered grass and the bushes were transformed into a forest of icicles.
“The Story of My Life†by Helen Keller. That’s her autobiography.
It is available in the Canadian public domain.
Helen is deaf and blind.
This extract is from the Chapter XII, when she discovers the snow,
and how she perceives the winter.
Completed translations
Après ma première visite à Boston, j’ai passé ...
713
Source language
Agnes Obel / Riverside
Down by the river by the boats
Where everybody goes to be alone
Where you won’t see any rising sun
Down to the river we will run
When by the water we drink to the dregs
Look at the stones on the riverbed
I can tell from your eyes
You've never been by the Riverside
Down by the water the riverbed
Somebody calls you somebody says
swim with the current and float away
Down by the river everyday
Oh my God I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the Riverside
When that old river runs past your eyes
To wash off the dirt on the Riverside
Go to the water so very near
The river will be your eyes and ears
I walk to the borders on my own
To fall in the water just like a stone
Chilled to the marrow in them bones
Why do I go here all alone
Down by the Riverside
You can listen to the song over there:
http://www.youtube.com/watch?v=dd-wAkXh_GY
But... the translations have to:
1) Convey the same emotions as the original
2) Rhyme as much as possible
3) Have the same amount of syllable as possible
In other words, the text's integrity is not paramount here; it's more about writing something that could be sing over the real song without sounding weird.
xD
Completed translations
Agnes Obel / Riverside
Ribera
51
Source language
Qu'aucune heure ne s'écoule dont tu ne veuilles...
Qu'aucune heure ne s'écoule dont tu ne veuilles garder le souvenir.
By Jean Héricourt.
Completed translations
May no hour pass ...
309
Source language
Actually, time itself is neutral; it can be used...
Actually, time itself is neutral; it can be used either destructively or constructively. More and more I feel that the people of ill will have used time much more effectively than have the people of good will. We will have to repent in this generation not merely for the hateful words and actions of the bad people but for the appalling silence of the good people.
Part of 'Letter from a Birmingham Jail', by Dr. Martin Luther King Jr.
Any French is good.
Completed translations
En fait, le temps en lui-même est neutre ; il peut être utilisé ...
Ð’ÑъщноÑÑ‚, времето Ñамо по Ñебе Ñи е неутрално; то може да Ñе използва...
166
Source language
Trials - “Before the fruits of prosperity can come, the...
“Before the fruits of prosperity can come, the storms of life need to first bring the required rains of testing, which mixes with the seeds of wisdom to produce a mature harvest.â€
- Lincoln Patz
http://www.successwallpapers.com/wallpapers/0040-trials.php
Completed translations
Avant de pouvoir cueillir les ...
7
Source language
Afrikaans
Afrikaans
Completed translations
Afrikaans
Afrikaans
Africâner
Afrikaans
Afrikaans
Afrikaans
Afrikaans
ÐфрикаанÑ
ÐфриканÑки
å—éžè¯
å—éžèªž
アフリカーンス語
Afrikaans
Africânder
Afrikansa
×פריק×× ×¡
Gjuha Afrikanase
Afrikan
ΑφÏικάαν
africani
JužnoafriÅ¡ka angleÅ¡Äina
Africki
Afrykanerski
Afrikaan
Afrikaans
Afrikaans
아프리칸스어
Afrikánština
Afrikaani keel
Afrikai
Afrikaans
Afrikánština
अफ़à¥à¤°à¥€à¤•à¤¾à¤¨à¥€
Ø¢Ùریکانس
Afrikaans
Afrikaans
AfrÃkanska
Efrîkî
Afrikansas
Afrikaans
Afracáinis
अफà¥à¤°à¤¿à¤•à¥€
اÙریقی
ภาษาà¹à¸à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²à¹ƒà¸•à¹‰
113
Source language
Translation-requested-translation
Note that this website is not an automatic translation tool. Once you have requested a translation, you must wait until it is done by a member.
Completed translations
Përkthim-kerkuar-përkthim
Превод-изиÑкан-превод
Översättning-efterfrågad-översättning
Traduzione-richiesta-traduzione
Traducere-cerută-traducere
ترجمة -طلبت -ترجمة
Ãœbersetzung-erfragt-Ãœbersetzung
Kérni-fordità s
Demander-traduction
Vertaling-aangevraagd-vertaling
Tradução-tradução-requisitada
Tłumaczenie-użytkownik
Este sitio no es una herramienta de traducción automática
Çeviri-talep edilen-çeviri
翻译-索求-翻译
Перевод-запроÑ-перевод
תרגו×-בקשת-תרגו×
Traducció-sol·licitar-traducció
翻訳請求
Traduko-petita-traduko
Prijevod-molba-prijevod
ΜετάφÏαση-υποβληθείσα-μετάφÏαση
Prevod - trazeni - prevod
Vertimas-reikalingas-vertimas
Oversættelse-forespørgsel-oversættelse
Käännös-pyydetty-käännös
ç¿»è¯-請求-è¯æ–‡
Oversettelse-anmodet-oversettelse
요구하는 번ì—ì— ëŒ€í•´ì„œ
PÅ™ekladaÄ-vyžádáte-pÅ™eklad
ترجمه-درخواست شده-ترجمه
Požiadavka na preklad
Werger-daxwazkirin-werger
Ð¥Ñн нÑгÑн гишүүн орчуултал хүлÑÑÑ…
Vertaling-aanvraag-vertaling
Takið eftir að þessi vefsÃða er ekki sjálfvirkt tæki.
mugh-tlhob-mugh
Prijevod-molba-prijevod
à¹à¸›à¸¥-ร้à¸à¸‡à¸‚à¸-à¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸¥
39
Source language
Translations-have-exported
The translations have been exported to the file %f
What is the exportation process? For example, you have 3 translations in your project. For the English language the 3 texts are "Home", "Directory", "Help". You can export the 3 translations to a file with a given template. For example you want the lines of your file being like «MyTranslation_[transref]="[trans]";»
Then when you export the 3 translations of your project you will create a file (that we call language file because it represents the english language for your project) that will be like this :
MyTranslation_0="Home";
MyTranslation_1="Direcotry";
MyTranslation_2="Help";
Completed translations
Преводи-бÑха-екÑпортирани
Översättningarna har flyttats
Traduzioni-sono-esportate
Traduceri-fost-exportate
Përkthimet janë eksportuar tek file %f
لقد-صذّرت-ترجمات
×”×ª×™×¨×’×•×ž×™× ×™×•×¦×ו לקובץ בש×
Ãœbersetzungen-wurden-exportiert
Fordità sok-lettek-exportà lva
traductions-exportées
Vertalingen-zijn-geëxporteerd
Traduções-foram-exportadas
Tłumaczenie zostało zapisane do pliku %f
Las traducciones han sido exportadas al archivo %f
Çeviriler %f arşivine ihraç edildiler
Translations-have-exported
Traduccions-exportades
Переводы-были-ÑкÑпортированы
译文-å·²ç»-导入
è¯æ–‡-å·²-å°Žå…¥
Tradukoj-estas-elÅutitaj
Prijevodi-posjedovati-izvoženo
μεταφÏάσεις-εξαγωγή
अनà¥à¤µà¤¾à¤¦â€“निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤â€“किये–गये–हैं
Prevodi - prenet
Oversættelser-flyttet
Käännökset-on-viety
Oversettelserne-har-eksportert
번ì—-보내지다
Překlady-byly-exportovány
ترجمه ها-داشتن-ارسال شده
Preklad exportovaný
Vertimai-buvo-eksportuoti
Vertalings-uitgevoer
ส่งà¸à¸à¸à¸„ำà¹à¸›à¸¥
1